Mere Naam Tu Lyrics English Translation – Zero

Mere Naam Tu Lyrics English Translation from Zero is the latest Bollyeood song sung by Abhay Jodhpurkar.Mere Naam Tu English Translation lyrics written by Irshad Kamil and the beautiful music has been given by Ajay Atul.

mere-naam-tu-lyrics-english-translation-zero

Mere Naam Tu Song Details

Song: Mere Naam Tu English Translation
Movie: Zero
Singer: Abhay Jodhpurkar
Lyrics: Irshad Kamil
Music: Ajay Atul

Mere Naam Tu Lyrics English Translation

Woh rang bhi kya rang hai jo milta na tere hoth ke rang se hubahu
A color has no color If it doesn’t match the color of your lips
Woh khushboo kya khushboo thehre na jo teri saanwri zulf ke rubaru
A fragrance has no fragrance if it doesn’t match the fragrance of your dark hair

Tere aage ye duniya hai pheeki si
The world pales next to you
Mere bin tu na hogi kisi ki bhi
You can only be mine
Ab ye zaahir sareaam hai elaan hai
Everyone can see it I say this out loud

Jab tak jahaan mein subah shaam haim tab tak mere naam tu
As long as there’s light in the world You will belong to me
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
As long as I live in this world You will belong to me

Uljhan bhi hoon teri uljhan ka hal bhi hoon main
I am your confusion I am your solution
Thoda sa ziddi hoon thoda pagal bhi hoon main
I am a little stubborn and a little crazy too

Barkha bijli baadal jhoothay jhoothi phoolon ki saugatein
Hoe false are the clouds and spring showers How false is offering a gift of flowers
Sachi tu hai sacha main hoon sachi apne dil ki baatein
Only you are real only I am real

Dastkhat haathon se haathon pe kar de tu
Etch your name on my heart with your lovely hands
Naa kar aankhon pe palkon ke parde tu
Open your eyes to my love
Kya ye itna bada kaam hai ailaan hai
Do I ask too much of you? I say this out loud

Jab tak jahaan mein subah shaam hai tab tak mere naam tu
As long as there’s light in the world You will belong to me
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
As long as I live in this world You will belong to me

Mere hi ghere mein ghoomegi har pal tu aise
Forever you will sway in my loving arms
Sooraj ke ghere mein rehti hai dharti ye jaise
Like the earth sways in the arms of the sun
Paayegi tu khudko na mujhse judaa
You will never be apart from me
Tu hai mera aadha sa hissa sadaa
Forever you will be a part of me

Tukde kar chaahe khaabon ke tu mere
Shatter all my dreams if you wish
Tootenge bhi tu rehne hain woh tere
The shards of my dreams will still dream of you
Tujhko bhi toh ye ilhaam hai ailaan hai
You are my inspiration I say this out loud

Mere Naam Tu Music Video

Leave a Comment